Coptic Liturgical Phrases

Liturgical Phrase

Meaning
Ariten `nem`psa `njoc qen ousep`hmot Make us worthy to pray thankfully.
je peniwt etqen nivyou`i
Our Father Who art in the heavens.
mareftoubo ``nje pekran Hallowed be Thy name.
marec`i `nje tekmetouro Thy kingdom come.
petehnak marefswpi Thy will be done
`mvry] qen `tve nem hijen pikahi on earth as it is in heaven.
penwik `nte rac] Our bread of the morrow
myif nan `mvoou give us this day.
ouoh ,a ny`eteron nan `ebol And forgive us our trespasses
`m`vry] hwn `nten,w `ebol as we forgive
`nny`ete ouon `ntan erwou those who trespass against us.
ouoh `mperenten `eqoun `epiracmoc And lead us not into temptation
alla nahmen `ebolha pipethwou but deliver us from evil.
qen Pi`,rictoc Iycouc pen[oic In Christ Jesus, our Lord.
je ;ok te ]metouro For Thine is the kingdom
nem ]jom nem piwou and the power and the glory
sa `eneh amyn. forever, amen.
    afsenaf `e`pswi `enivyoui He ascended to the heavens
e;be vai ten]ho ouoh tentwbh `ntekmet`aga;oc pimairwmi Therefore, we ask and entreat Thy goodness, O Philanthropic One.
ouoh ni,eroubim ceouwst `mmof And the Cherubim worship Him
Ce tennah] `epi=p=n=a =e=;=u Yes, we believe in the Holy Spirit.
tahiryny ]] `mmoc nwten My peace I give you
tennah] `eou[oic `nouwt I=y=c P=,=c We believe in one Lord Jesus Christ.
tenouwst `mmok `w P=,=c We worship Thee O Christ
<rictoc `anecty ek nekrwn (Gk) Christ is risen from the dead
hina `ntenhwc `erok So that we praise you
V] nai nan God have mercy on us
je nai nan Have mercy on us

(Gk) means Greek loan phrase, (s.m.) means singular masculine, (s.f.) means singular feminine, & (plu.) means plural.

Return to Main Menu